Джином до последней капли крови готов защищать прекрасную девушку-бунтарку, которую ему выпало сопровождать в опасном путешествии. Неожиданно воитель понимает, что за преданностью молодой женщине стоит другое и более сильное чувство - любовь. Молодых со всех сторон преследуют опасности, вокруг плетутся коварные интриги, враги только и ждут случая, чтобы напасть. За любовь им приходится отчаянно сражаться, но для них это не проблема, ведь они владеют всеми мыслимыми и немыслимыми приемами восточных единоборств…
Знаете ли вы, что...Чтобы подготовиться к своей роли, Чжан Цзыи два месяца жила вместе со слепой девочкой.
Точный перевод китайского названия фильма — «Засады со всех сторон». Так как «летающими ножами» на жаргоне китайских боевых искусств называют метательные ножи, то правильным переводом английского названия является «Клан метателей ножей».
Решающая боевая сцена была снята в Украине. Снег тогда пошёл очень рано (в октябре), застав съёмочную группу врасплох, так как в это время уже началась съёмка сцены. В связи с этим, было решено изменить сценарий и фильм таким образом, чтобы казалось, как будто эта эпическая битва началась осенью и закончилась зимой. Чжан Имоу был очень доволен тем, как всё обернулось, так как это задаёт идеальный тон сцене и нарочито подчёркивает кровь, разливающуюся на снегу.
Боевые сцены в фильме поставил Сиу-Тунг Чинг.
Чтобы подготовиться к своей роли, Чжан Цзыи два месяца жила вместе со слепой девочкой.
Точный перевод китайского названия фильма — «Засады со всех сторон». Так как «летающими ножами» на жаргоне китайских боевых искусств называют метательные ножи, то правильным переводом английского названия является «Клан метателей ножей».
Решающая боевая сцена была снята в Украине. Снег тогда пошёл очень рано (в октябре), застав съёмочную группу врасплох, так как в это время уже началась съёмка сцены. В связи с этим, было решено изменить сценарий и фильм таким образом, чтобы казалось, как будто эта эпическая битва началась осенью и закончилась зимой. Чжан Имоу был очень доволен тем, как всё обернулось, так как это задаёт идеальный тон сцене и нарочито подчёркивает кровь, разливающуюся на снегу.
Боевые сцены в фильме поставил Сиу-Тунг Чинг.
Чтобы подготовиться к своей роли, Чжан Цзыи два месяца жила вместе со слепой девочкой.
Точный перевод китайского названия фильма — «Засады со всех сторон». Так как «летающими ножами» на жаргоне китайских боевых искусств называют метательные ножи, то правильным переводом английского названия является «Клан метателей ножей».
Решающая боевая сцена была снята в Украине. Снег тогда пошёл очень рано (в октябре), застав съёмочную группу врасплох, так как в это время уже началась съёмка сцены. В связи с этим, было решено изменить сценарий и фильм таким образом, чтобы казалось, как будто эта эпическая битва началась осенью и закончилась зимой. Чжан Имоу был очень доволен тем, как всё обернулось, так как это задаёт идеальный тон сцене и нарочито подчёркивает кровь, разливающуюся на снегу.
Боевые сцены в фильме поставил Сиу-Тунг Чинг.
еще 3 факта