ну что ж...ждали и ещё подождём..мартышки мне нравятся
Китайцы главное перевели мартышек,а наши нет.
Казявка, знаток? или остряк?
Кто бы что не говорил,а мне понравилась эта часть в сравнении с предыдущей. На мой скромный взгляд фильм получился вполне эпичный и вполне себе смотрибельный. И драмма и комедия и боевик. Тут присудствует все. Так что кто не видел, не смотрите на говнокомменты. На вкус и цвет как говорится...
Полная шляпа, чем дальше в лес, тем страшнее, ерунда, лутше в носу поковырятца
Александр Баталин, учи ихний язык
нужен перевод мартышек! без него смысла нет
Сейчас посмотрела сэмпл - вообще ни фига ничего не изменилось с прошлого обновления. А звук так вообще, мне кажется, ещё хуже стал. Ну и зачем вообще нужно это обновление?
Смотрел пиратку и то там отличный перевод а тут смотреть не охота будит ли тут норм перевод и когда?
И снова не та обнова.