Чё вы на гоблина наезжаете? Отличный перевод, с ментовской темой. Мне нравится.
а где полна весия
Если это такой же гоблин как и Ледниковый период ( гоблин) то качать не буду.
Наконец то Гоблин взялся за этот фильм
кукленочек, ты наверное не в теме. Широкая известность пришла к
Гоблину после основания им
студии « Божья искра », в рамках
которой были выпущены
пародийные переводы трёх
частей киноэпопеи « Властелин
колец» (« Братва и кольцо », «Две
сорванные башни » и
«Возвращение бомжа ») и
нескольких других фильмов
(« Шматрица » и « Звёздные войны:
Буря в стакане»), в которых
высмеивались и доводились до
абсурда особенности творчества
многих отечественных
переводчиков — искажение
смысла фильма неверным
переводом, добавление в текст
диалогов собственных шуток.А еще у него есть "правильные переводы" студия "Полный пэ".Главное не путать.
а пачему каротки
кукленочек, не боися гоблин в аду згорит ..
Блин,зачем фильмы портить Гоблином? Не понимаю? Бред полный одним словом! А сам фильм,только оригинальный очень даже хорош!!!